Ереванский Научно-Исследовательский

Институт Математических Машин

Размер шрифта

A
A
A

Первые армянские компьютеры

Первые армянские компьютеры: “Арагац”, “Раздан”, “Ереван”, “Гарни”.

 

Виртуальная выставка “Армянские Математические машины”, которая является частью музея DataArt информационных технологий, рассказывает о вычислительном оборудовании, созданными  армянскими инженерами-электронщиками во второй половине XX века.

В 1957 году Ереванский научно-исследовательский институт математических машин (ЕрНИИММ) получил первый крупный заказ на модернизацию малогабаритной универсальной ЭВМ М-3 (электрической вычислительной машины). Одна из трех моделей машины была доставлена ​​в Ереван, где ее продолжали дорабатывать при участии московского кибернетика Николая Матюхина. В частности, ЭВМ был оснащен памятью из ферритовых колец на 1024 слова, за счет чего скорость машины увеличилась с 30 г / с до 3000 г / с. Модернизированная машина послужила прототипом первых двух компьютеров, разработанных в Армении - “Арагац” и “Раздан”.

“Арагац” - это ЭВМ первого поколения построенная на основе электронных вакумных ламп, которая была разработана ЕрНИИММ в 1958-1960 годах. Средняя скорость машины составляла около 8000 операций в секунду (на момент сложения она была намного выше, чем умножения и деления).Машина занимала площадь 40 квадратных метров и, кроме системы охлаждения, потребляла 30 кВт электроэнергии.

Эдуард Казарян, участник разработки “Арагац” ЭВМ

“Я был нанят на ЕрНИИММ в апреле 1957 года через год после начала работы института. Я был принят в качестве техника первого класса. В то время разрабатывалась  “Арагац”, первая электронная вычислительная машина  в Армении. Я был включен в группу Абдула Кадырова. Он был отличным парнем,умным, талантливым. Я многому у него научился. Мы Вместе с Абдулом разрабатывали устройство управления.  

Когда я заканчивал колледж, не было еще и слова о вычислительных машинах. В ЕрНИИММ тоже мало кто знал, что это такое и как создавалось. Несколько раз из Москвы приезжали парни у которых мы научились многому. Постепенно я начал понимать, что такое вычислительное устройство”.

В первую очередь новыми машинами был заинтересован Вычислительный центр Сибирского отделения Института математики АН СССР. В конце 1950-х он был в стадии формирования.  Формированием отдела программирования института всё ещё занимался будущий академик Андрей Ершов из Москвы.

С целью помочь в разработке  “Арагаца” и “Раздан”, он отправил в Ереван  группу во главе с Анатолием Меренковым, 22-летним выпускником механико-математического факультета МГУ.  Хотя на тот момент Сергею Мергеляну и самому Ершову было всего около тридцати лет”.

Разработка  первых ЭВМ не всегда проходила гладко. Отсутствие опыта говорила о себе. Но в 1960 году образци “Арагац” и “Раздан” были готовы. 

Радик Ананян участник разработки ЭВМ “Арагац” 

“Я впервые увидел ЭВМ только тогда когда мы сами ее построили. Она была именована в честь нашей горы Арагац. Она была огромной,и из-за того, что лампочки нагревались, требовалась мощная вентиляция. Архитектура машины была разработана в нашем институте. Я занимался вводом информации. Это делалось с помощью кинопленки, которая после просветки и проявки становился полностью непрозрачным черным. На ней делали отверстия специальным перфоратором.Кстати, перфоратор для этого кода я разработал и собрал на основе электромагнитных реле.    Удаление производилось с помощью пишущей машинкой.В нашем институте были специалисты из всех областей вычислительных технологий, потому что приходилось все делать самим. Был, например отдел питания машин,со всеми необходимыми напряжениями, так как эти лампы потребляли много энергии.

Наш отдел занимался необходимыми для Арагаца”  внешними устройствами.Нашим огромным достижением стал большой куб на ферритовых кольцах (по одному кольцу на каждый бит), который мог хранить 4 килобайта информации. Мы использовали два типа магнитных накопителей для памяти: магнитные ленты и магнитные барабаны.Позже стали использовать магнитные диски Пензенского завода. Диски укладывались друг на друга по 10-20 штук, в зависимости от конфигурации устройства, а магнитные головки между ними считывали и записывали данные.”

Марк Григорян - директор Национального архитектурного музея-института Александра Таманяна

Машины того времени не были похожи на сегодняшние машины. Они имели длительную память на магнитных лентах, а также то, что мы теперь называем ОЗУ (Оперативное запоминающее устройство )на ферритовых кадрах.Рамки ставились метр на метр, провода натягивали по вертикали и горизонтали на каждый сантиметр.На каждом пересечении этих проводов было ферритовое кольцо, заряженное или разряженное. Это были знаменитые 1 и 0. Это была такая рамка, и эти соты вмещали один килобайт памяти.”

Едуард Казарян участник разработки “Арагац”

“Арагац” была огромной машиной. Высота чуть выше одного маленького человека. Кондиционеры наверху занимали такое же пространство. Лампочек было около 6000, они жутко нагревались, их нужно было охладить.В подвале стояли генераторы, которые тоже занимали много места. Один подавал переменный ток напряжением 6,3 вольт, для зажигания лампочек․ Второй - около 180 вольт для питания анодов этих ламп. Третий подавал чуть меньше напряжения для одной из сетей тетродов. После Арагацаначальник отдела Борис Хайкин решил построить небольшую машину “Ереван” для инженерных расчетов. Я был переведен на работу по разработке устройства управления. Поскольку я не окончил колледж и не имел диплома инженера, меня всегда считали техником первого класса.”

Параллельно с работами над “Арагац”ом ЕрНИИММ начал разработку более компактной ЭВМ  "Раздан" . Это была машина второго поколения, в которой основными элементами были уже не лампы, а транзисторы.

Рачья Овсепян - главный конструктор ЭВМ "Наири", участник разработки "Раздан" ЭВМ.

“В 1958 году ЕрНИИММ приступил к разработке первого полупроводникового прибора - “Раздана”. Поскольку меня интересовали полупроводники, я очень хотел принять участие в разработке. Главным конструктором был назначен Ефим Брусиловский, который меня симпатизировал . И несмотря на то что главный инженер говорил что не было потребности в новых людях, Брусиловскому удалось добится того, чтоби меня приняли в его лабораторию.  

В то время не было информации о полупроводниках. Мы всё придумали с нуля. Мергелян тайком привозил транзисторы в своём портфеле из командировок, мы начали над ними работать и опередили другие институты.Брусиловский поручил мне сделать курок. Я ничего не знал об этом, прочитал одну французскую книгу, и так так у меня было немного опыта работы с осциллографами, транзисторами, резисторами и прочим,начал разработку. Я сделал первый спусковой крючок. Брусиловскому это понравилось, и он назначил меня главой команды по управлению машиной. Позже я сделал вычислитель и начал работать над системой ожидания.  Мне посчастливилось найти схему на транзисторе с магнитной петлей обратной связи. Он имел большой успех и стал главным спасителем “Раздана”, а затем и “Наири”. В общей сложности, я сделал две формы на одной клетке машины. Затем были готовы дешифратор и схема управления. Мы работали над разработкой “Раздана” 4 года, до 1960 года. Под моим руководством прошли все стадии разработки” 

В 1962 году “Раздан-2” выставлялся на ВДНХ СССР как первая(транзисторная)  советская ЭВМ второго поколения. Позднее на базе этой машины был создан первый в СССР мобильный вычислительный центр военного значения.

В 1965 году в ЕрНИИММ была создана универсальная ЭВМ “Раздан-3”, через год она поступила в серийное производство. Эта машина занимала площадь 120–160 м² и могла работать при температуре до 35 + 35 ° С. В отличие от “Раздана-2”, где для ввода использовалась пористая пленка, “Раздан-3” работал с бумажными пористыми картами. Скорость этого компьютера составляла 20000-25000 в секунду работы, оперативная память была 32 Кбит / с. “Раздан-3” стал одной из лучших машин второго поколения и одной из первых машин, экспортированных Советским Союзом. 

На основе этой мощной модели в 1967-1977 годах ЕрНИИММпод руководством Армана Кучукяна разработал комплекс “МАРШРУТ-1” - компьютер, автоматизирующий продажу железнодорожных билетов. В 1974 году разработчики системы получили Государственную премию Армянской ССР, а “МАРШРУТ-1” долгое время эксплуатировался на нескольких вокзалах Москвы. Эта разработка впоследствии стала основой для автоматизированной системы управления АСУ “Экспресс” первого поколения.

В 1957 году, работая в ЕрНИИММ, Сергей Мергелян создал и возглавил Объединенный вычислительный центр Ереванского государственного университета Академии наук Армянской ССР. Уже в конце 1950-х здесь активно развивалось модное направление машинного перевода.

Марк Григорян - директор Национального архитектурного музея-института Александра Таманяна

“В конце 1950-х - начале 1960-х мой отец был молодым филологом русковедом и кандидатом наук. Он решил оставить изучение пушкинского языка и заняться новой активной прикладной лингвистикой не в Москве или Ленинграде, а в Ереване. Главным образом потому, что молодой ученый-математик, вундеркинд Мергелян активно развивала области компьютерных технологий здесь. В Вычислительном центре Академии наук была создана группа специалистов, которые занимались армяно-русскими переводами с использованием ЭВМ. Лидеров было два: по математике был Теодор Тер-Микаэлян, известный всему миру просто как Теда. Он принимал участие в алгоритмической части проекта. Другой был мой отец, Владимир Григорян, который отвечал за лингвистический перевод.Я хорошо помню их ЭВМ “Гарни”, который упоминается во всех книгах по машинному переводу. “Гарни” работал на лампах, то есть принадлежал к компьютерам первого поколения, но был специально разработан для машинного перевода. Я видел ее в 1962 или 1963–ом году, когда был очень маленьким. Лампы нагревались очень быстро, поэтому к “Гарни” сразу подключили мощную систему охлаждения воздуха. Это нельзя было назвать кондиционером, шумело как десятки пылесосов вместе взятых. Я очень боялся этого шума”. В конце 1960-х появилась транзисторная версия “Гарни”. Машинный перевод работал следующим образом: действовали ленты со словарем, на цифровом алфавитном устройстве набиралась фраза, допустим на русском, машина обращалась к словарю. Сначала фраза переводилась буквально, после чего словарь давал синтаксически правильный армянский ответ.

https://itel.am/am/news/12930